中文LOGO
“Hangzhou,Living Poetry(杭州,诗意之旅)”。这是昨天最新出炉的杭州旅游英文宣传标语。与之配对出炉的,还有中文宣传标语“最忆是杭州”。今后,这一中一英宣传语将被广泛应用于杭州旅游海表里宣传推广中,力求吸引更多世界游客到杭州体验独特的“诗意之旅”。杭州旅游中英文宣传标语正式出炉—— 英文:Hangzhou,Living Poetry 中文:最忆是杭州。
英文LOGO
早在2013年,杭州市旅游委员会和杭州市发展研究中心就牵头组织,为杭州寻找一句响亮又贴切的英文宣传标语。经过专业机构国际化调研、社会投票征集、行业专家严格评审三个阶段,历时一年多,“Hangzhou,Living Poetry”最终脱颖而出。
青睐这句英文标语是有原因的。“Hangzhou,Living Poetry”是以杭州城市气质为核心,在综合杭州定位,坚持城市差异化、独特性的基础上,充分考虑了英语语言习惯、美感表达方式及易读易记。读到这句话,能让人感受到杭州那份恬静、悠然、诗情画意的闲适之美。
[youku width=600″ height=500″]http://v.youku.com/v_show/id_XMTQyNzY2ODg3Ng==.html[/youku]
视频
而与之对应的中文宣传标语——最忆是杭州,则是在考虑意境表达一致的同时,又充分考虑了中文的语言特点。有专家评论,“最忆是杭州”,是历史的馈赠,将物质与精神完美糅合,升华到情感的层面,能够勾起人们丰富美好的多重联想,达到城市形象营销的极高境界。
按照《杭州市“十二五”旅游休闲业发展规划》的要求,到2015年,欧美游客比例要达到所有入境游客总数的30%,且欧美等远程市场旅游者对杭州旅游品牌的认知度需提高到40% ;入境游客平均停留时间需达到3.5天。一句个性化的旅游宣传标语,能赋予城市品牌独特的信息,在海外旅游推广中起到意想不到的作用。
钱报记者了解到,此次杭州旅游标语策划着重强调了专业性和国际视野。调研中拔取大量对杭州有不同了解程度的国际友人作为样本,通过召开消费者小组座谈会和海外发放样卷等方式探寻外国人眼中的杭州核心价值。参与座谈调研的有美国作家亚历山德拉、美籍主持人柳素英、德国游客依蕾·库特斯曼、加拿大作家李莎·卡尔杜齐、荷兰摄影家罗伯特凡德休斯科等。
通过调研发现,在欧美旅游者的感受中,“杭州,不仅是一座城市,更是一种生活”,自然、自在、品味、悠闲、真实生活、心境安静等等词语,是外国人心中代表杭州的关键词。
本年4月,在项目专家评审会上,来自杭州市城市品牌促进会、浙江旅游科学研究院、中国美术学院、浙江大学、杭州师范大学等的专家,对杭州旅游中英文标语及旅游标记VI设计等进行专业评审。
接下来,杭州市旅委将推出一系列举措,尤其在欧美重点市场,借助各类传播介质及推介会宣传杭州旅游资源。届时,中英文宣传标语将作为一个重要元素被广泛应用于杭州城市旅游对外推广的各种渠道,让世界感受来自杭州的盛情邀请。“Hangzhou,Living Poetry”,将成为更多的外国友人认识和了解杭州的语言标签;这句承载着“最杭州”也“更国际”的宣传标语,将让杭州以更开放和国际化的姿态走入全世界的视野。
来源:钱江晚报